02.00
uyuyamamak ne kötü be..sıcaktan bi facebook, bi kitap, bi meyve..mekik dokudum bütün gece..Çöktüm kaldım balkondaki tabureye
uyuyamamak ne kötü be..sıcaktan bi facebook, bi kitap, bi meyve..mekik dokudum bütün gece..Çöktüm kaldım balkondaki tabureye
facebook video indir ingilizce çeviriBülent Ortaçgil bir başka [HQ]
çocukları geçelim de bu yetişkinleri anlamak daha zor.."bu insanları anlamıyrum" cümlesi resmen biz yetişkinlerin diline pelesenk olmuş cümledir
Eskiden hergün programı olurdu Atilla İlhanın.Türkçeyi çok güzel kullannan şairlerden biri.ara ara bu şiirini okumak hoşuma gidiyor..Şiir deyince genelde birçoğu aşk şiiri zaten..ama bazı yazarların farklılığı, kusturana kadar ağır şaşalı bir romantizm değil, daha içten gerçekten insanın hissedebileceği duygulara basmasından..şiirin sonunu ben sana mecburum diye
"-Ladesim lades olsun mu? -Olsun. -Yerde ne var? -Nohut. Gökte ne var? -Bulut. -Sen bunu kırk gün kırk gece unut." İnsan garip..kimi hangi yaşta tanıdıysa orda kalıyo..bazı noktalarda gerçekten büyümüyo..ne bilim mesela asker arkadaşları bi araya gelsinler hoop o yaştalar..üniversitedekiler desen gene aynı
İşyerinde herkesin diline doladım bu enfes türküyü..:)ama ahmet kayada nefüs yorumlamış..